Home

COVID - DECODIFIED

There are many suggestions of how to avoid contamination and how to cure patients. Most are not working as we can see many new patients appear every day all over the world.
Everybody has ideas and suggestions. Here are mine.
Nobody is free of risk, so anybody can get sick. So, first of all, stay at home if you can and of course, wear masks and higienize contact areas. But analyzing what we know, the virus attacks the lungs. So, we have to keep our lungs free. How? Do exercise! Get as much oxygen into your lungs as is possible. Sweat, strain at least 20 minutes a day. Another thing, eat well! We have to be strong and fit. Avoid getting a cold, so less cold beer and no smoking.

Strategies practiced by authorities around the world

The whole world was exposed to this virus phenomenon. Here are the different strategies adopted:

  • Social distancing
  • lockdown
  • selective testing
  • mass testing
  • herd immunization

Encontre soluções para entender e aprender inglês

Você! Pessoa determinada à vivenciar e compartilhar seu crescimento cultural – Aprenda Inglês! É neste site que você vai se conectar e encontrar segurança total de desenvolvimento estrutural no entendimento e uso do Inglês, onde a segurança passada dará pleno agrado e gosto de continuar a falar Inglês, sem parar.

If you are the type who is determined to face the experience of English, on this site you will find guidelines and guarantees that will help you learn and improve your knowledge, understanding and use.

 

Yes! Brazil speaks English!

As English is THE international language today, if Brazilians aren’t comfortable in using the language, Brazil will not be able to compete in the world scenario. This is the purpose of this site: To offer Brazilians (ALL Brazilians) a chance to REALLY learn and use the language, through special and simple learning techniques. Many people consider the task daunting and out of reach. On the contrary, I am sure the average Brazilian has all the ingredients necessary to learn enough to be comfortable and confident in using the language.  These techniques can be adapted to all aspects of learning, like Portuguese, Mathematics, Physics, Social science, in fact, any area of integrated intelligence. If we can make this happen, Brazil would really become a great nation. There is no other way.

Let’s make Brazil great!

O Inglês é o idioma internacional mais falado no mundo, atualmente. E para competir no cenário mundial, Brasil sendo um destaque no nível comercial tem a necessidade e obrigação de que seus cidadãos acompanham os níveis e tendências intelectuais de momento. O objetivo deste site é dar a vocês Brasileiros a chance de palpar, sentir e aprender este língua estrangeira com confiança através das técnicas expostas aqui para uma aprendizagem compacta, rápida e simples. O sucesso desta técnica já foi comprovado na prática com milhares de alunos através de consultoria, e-books e cursos.

Your support, as well as that of corporates and government organizations is fundamental and welcome. Show your real colors! Make a difference!

Sua participação, assim como o das corporações e organizações governamentais, é fundamental e bem-vindo. Mostre suas verdadeiras cores ! Faça a diferença!

Soluções reais para dúvidas comuns

Normally sites and textbooks offer you concise information about important and varied subjects. It is up to you, if you are lucky, to understand, absorb and incorporate what you read. Here, you are invited to think, to question and to discuss anything and everything, until you are convinced that what you know is what it really is – the absolute.

The content and approach may be unorthodox and non-traditional. However, all aspects are discussed democratically, so the reader is able to understand. What is important is that YOU benefit, agree and easily incorporate all aspects of the english language.

Normalmente sites e livros oferecem informações concisas sobre assuntos importantes e variados. Cabe a você, se tiver sorte, entender, absorver e incorporar o que lê. Aqui você é convidado a pensar, questionar e discutir qualquer coisa, até que você esteja convencido de que o que você sabe é o que realmente é – o absoluto.

O conteúdo e a abordagem podem ser pouco ortodoxos e não tradicionais. No entanto, todos os aspectos são discutidos democraticamente, para que o leitor seja capaz de entender. O importante é que VOCÊ beneficie, concorde e incorpore facilmente todos os aspectos do idioma inglês.

Técnica LUA: Leia, Use e Aprenda

Muitas pessoas têm dificuldade em fixar palavras em outros idiomas. Ao associar palavras, sons ou situações a partir de situações cotidianas, qualquer um pode ampliar o seu vocabulário de uma forma prática, divertida e inteligente.

Uma forma leve para abordar os assuntos, ora associando as palavras com as de Português, ora ligando as palavras em Inglês já conhecidas pelo público em geral, ajuda para que ocorra uma retenção de vocabulário, tão importante na aprendizagem de um idioma quanto as estruturas empregadas nele.

Many people have difficulty in fixing words in other languages. By associating reminders, sounds or situations from everyday use, anyone can expand their vocabulary in a practical, fun and intelligent way.

In a light approach to the issues, sometimes associating the words with those of Portuguese, or linking the words to English words commonly used by the general public, helps to achieve a better retention of vocabulary, as important in learning a language as the structures employed in it. 

 

English Conversation Course

Muitos cursos prometem milagres com métodos para aprender idiomas como inglês. Falar um idioma, assim como você fala português, é apenas uma forma de comunicar com palavras. Conhecendo as palavras, sabendo como encaixar elas numa frase corretamente e falando as palavras do jeito certo é o que constitui um idioma.  Todos aprendem idiomas desta forma, incluindo uma criança de três anos. 
Porque nós não podemos elevar o nível de conhecimento de inglês de todos os brasileiros? Não estou falando apenas de estudantes. Estou falando de TODOS os brasileiros, independentemente de seu nível escolar, local de origem ou posição social.

Many courses promise miracles with methods for learning languages like English. Speaking a language, just like you speak Portuguese, is just a way of communicating with words. Knowing words, knowing how to fit them into a sentence correctly and speaking the words the right way is what constitutes a language. 

Everyone learns languages in this way, including a three year old. Why can not we raise the level of English knowledge of all Brazilians? I’m not just talking about students. I’m talking about ALL Brazilians, regardless of their school level, place of origin or social position.

 

Language Interface

No método chamado ‘Interface entre os idiomas’ qualquer pessoa pode se comunicar instantaneamente com qualquer outra pessoa em qualquer idioma. Este sistema é simples, mas requer ‘credibilidade’ para ser apresentado para o mundo.

In the method called ‘Interface between languages’ anyone can communicate instantly with any other person in any language. The system is simple, but requires ‘credibility’ to be presented to the world.

Language Forum

With the advent of the internet, there is a flurry of websites, chats and channels that offer ‘perfect’ solutions’ to everything from frying an egg to understanding cosmic forces as well as all aspects of language learning, especially English. However, I have noticed that people who use the Internet and access this information and others do not incorporate more than 10% of the content accessed.

Com a chegada da internet, há uma enxurrada de sites, chats e canais que oferecem soluções ‘perfeitas’ para tudo, desde fritar um ovo até entender as forças cósmicas, bem como todos os aspectos do aprendizado de idiomas, especialmente o inglês. No entanto, tenho notado que as pessoas que usam a Internet e acessam essas informações e outras não incorporam mais de 10% do conteúdo acessado.

 

Publicações

Além de publicar um romance A Brazilian in Bethlehem em 2 níveis de dificuldade em inglês há 18 anos e em português. O professor Neil está prestes a lançar uma série de livros chamados LUA ‘Leia, Use e Aprenda em 3 níveis, para leitores brasileiros e Curso de Conversação em Inglês que permite a qualquer pessoa incorporar técnicas de comunicação através do uso diário. O leitor recebe referências de estrutura e pronúncia de palavras com as quais não está familiarizado.

In addition to publishing a novel: ‘A Brazilian in Bethlehem’ in 2 levels of difficulty in English and in Portuguese, 18 years ago, Professor Neil is about to launch a series of books called LUA ‘Leia, Use e Aprenda’ in 3 levels for Brazilian learners as well as a Conversation Course in English that allows anyone to incorporate communication techniques through daily use. The user incorporates structures, references and pronunciation of unfamiliar words, all fundamental in confident use of any language.

Translations, Dubbing and Versions

Written translations voiceover and simultaneous translations for Webinars and events

Traduções escritas, voiceover e traduções simultâneas para webinars e eventos

Translation services of general and technical documents including slides, powerpoint presentations, videos and other forms of media, besides simultaneous translations in a variety of languages especially English, Portuguese and Spanish.

Serviços de tradução de documentos gerais e técnicos incluindo slides, apresentações em Powerpoint, vídeos e outras mídias, além de traduções simultâneas em diversos idiomas, principalmente Inglês, Português e Espanhol.

Language Consultancy

Com 32 anos de experiência em consultoria de idiomas focada em corporações, pessoais e coletivas, o Professor Neil está preparado para lidar com questões de integração idiomáticas, tanto no nível micro quanto macro.

With 32 years of experience in corporate, personal and group-focused language consulting, Professor Neil is prepared to deal with language integration issues at both the micro and macro levels.

emma-matthews-567486-unsplash

FOTOGRAFIA

Arte & Humanos

Image 1

Medicina

Medical

nikolay-tarashchenko-551722-unsplash

CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO

Enginharia & Tecnologia

É meu desejo sincero que os brasileiros se sintam à vontade no uso da língua inglesa. Eu tenho sorte de morar no Brasil. Eu tenho algumas opções para morar em muitas outras partes do mundo, mas meu propósito é aqui no Brasil. Estou convencido de que, se o país quiser ser competitivo em neste mundo globalizado, as pessoas em todas as esferas da sociedade terão que se sentir confortáveis no uso do idioma inglês. O inglêé o primeiro idioma mundial, pelo menos por enquanto. Obter informações do mundo em portuguêé como obter informações de segunda mão, que além de serem limitadas, provavelmente sofrem e sofrerão alterações como resultado da transição de um idioma para outro.

 Através de muita pesquisa e força de vontade, eu descobri maneiras simples de superar os obstáculos que resistiram ao tempo e as armadilhas endêmicas de ensino em temas como preposições, tempos verbais, discrepâncias no vocabulário, reverter sempre a guarda-chuva do português e deficiências na pronúncia sistêmica. A Técnica LUA – Leia, Use e Aprenda é uma ferramenta de aprendizagem muito simples para aprender qualquer coisa, seja acadêmica ou não, enquanto o e-books English Conversation Course propõe um mecanismo de melhoria contínua através de estratégias diárias cuidadosamente selecionadas.

 Espero sinceramente que os leitores se beneficiem do esforço investido nessas obras. Meu projeto pessoal é: Sim! Brasil fala Ingles!

It is my fervent wish that brazilians be comfortable in the use of the english language. I am fortunate to be living in Brazil. I have a few options in many parts of the world, but my purpose is here in Brazil. I am convinced that if the country wants to be competitive in our globalized world, people in all spheres of society will have to be comfortable in the use of the language. English is the world language, at least for now. Getting information from the world in portuguese is like getting secondhand information which besides being limited probably suffers changes as a result of transition from one language to another.

Through diligence and will power, I have figured out simple ways to get over hurdles that defy time standing traditions and endemic pitfalls like prepositions, verb tenses, discrepancies in vocabulary, recurring reversion to portuguese dependency and systemic pronunciation deficiencies. The Technique LUA – Leia, Use e Aprenda is a very simple learning tool for anything, academic or not, while the e-books English Conversation Course proposes a continuous improvement mechanism through carefully selected daily speaking strategies.

I sincerely hope readers will benefit from the effort put into these works. My personal project is? Yes! Brazil speaks English! 

O Autor

Neil A.M. cresceu num ambiente no qual a religião e os valores sociais predominaram e transpassaram as crustas de tolerância prejudicando a moderação dos relacionamentos enquanto confundindo as correntes dos fundamentos que são em si barreiras à harmonia social.

Após um tempo na arena comercial Internacional, na qual ele viajou para os cinco continentes e teve interação direta nas áreas culturais e sociais com diferentes classes sociais, o Neil veio para Brasil onde ele vive durante os últimos 33 anos. Ele chefia um centro de suporte linguístico que trabalha para facilitar o entendimento e uso de línguas estrangeiras.

Além de romance ‘Um Brasileiro no Berço do Mundo’ que em inglês existe sob o título: “A Brazilian in Bethlehem”, Neil A. M. já escreveu curtas e poesias com sabor de filosofia. Um defensor ardente de tolerância, ele defende união e moderação através dos meios filosóficas e idealísticas, ao em vez de radicalismo e a posição de linha dura tomada por líderes intransigentes que agem sempre na forma egoísta.

Projetos: YES! BRAZIL SPEAKS ENGLISH! e LET’S MAKE BRAZIL GREAT!

Neil A.M. grew up in an environment in which religion and social values ​​prevailed and tingled the crust of tolerance, bringing turbulence to the process of moderation and relationships, while confusing the currents of foundations that are in themselves barriers to social harmony.

After a spell in International trade, in which he travelled all over the world enjoying direct cultural and social interaction with different social classes, Neil came to Brazil where he has been living for the last 33 years. He heads a language support center that works to facilitate the understanding and use of foreign languages.

In addition to the novel “Um Brasileiro no Berço do Mundo”, under the english title: “A Brazilian in Bethlehem”, Neil A. M. has written short stories and poetry with a taste of philosophy. An ardent advocate of tolerance, he defends union and moderation through philosophical and idealistic means, rather than radicalism and the hard-line position taken by intransigent leaders who always act selfishly.

Projects: YES! BRAZIL SPEAKS ENGLISH! and LET’S MAKE BRAZIL GREAT!

Se inscreve para o foro de idiomas e recebe posts dicas e lançamentos!

  • Não se limitar. Se liberta!
  • Amanhã é para gerações futuras. Faça a sua parte hoje!
  • Todos precisam e dependem de sua inteligência!
  • Join our popular ongoing discussion today!

Se inscreve já

0 +
Alunos realizados
0 +
Corporações satisfeitos
0 +
contratos cumpridos
0 +
anos de alegria
Temos o dom da comunicação, alguns mais expressivos e outros menos. Mas todos nós temos o dom. Quando nos comunicamos em outro idioma, utilizamos este mesmo dom, mas com palavras, sons e estruturas diferentes daquelas que estamos acostumados a usar. O truque para dominar a nossa ansiedade e o nosso receio de errar, para assim não parecer bobos, é adquirir confiança. E como faremos isso? É simples, treinando.
We all have the gift of communication, some more expressive and some less. But we all have the gift. When we communicate in another language, we use this gift, but with words, sounds and structures different from those we are accustomed to using. The trick to mastering our anxiety and our fear of making mistakes, so as not to sound silly, is to gain confidence. And how can we do that? Simple – Training.
Rolar para o topo