brooke-lark-331981-unsplash

Gerenciamento Hotelaria - Hotel Management

Gerenciamento - Management

Gerenciar hotéis requer uma habilidade especial, pois trata-se de recebimento de hospedes temporários. A maioria dos hotéis em qualquer lugar do mundo recebe estrangeiros. Dadas as circunstâncias, saber inglês é fundamental. Para começar, ‘to book’ é um verbo que brasileiros têm dificuldade de aceitar e entender, especialmente quando eles ligam o fato que ‘book’ é livro. Eles tentam associar o verbo com o substantivo livro. Na verdade, com a explicação, que antes da era dos computadores, as reservas eram feitas nos livros de registro de reservas, assim os brasileiros conseguiriam entender a ideia representada pela palavra e não o significado, que quase sempre é relativo. Assim, ‘to book’ é registrar a reserva num hotel ou restaurante, um evento (Navios, aeronaves, etc. tem logbooks que guardam um registro dos principais eventos), uma ocorrência: “The policeman booked him for resisting arrest” – O policial registrou um B.O. por resistir à prisão. ‘Check-in’ e ‘check-out’ são tão comuns que pessoas esquecem que existem uma série de compromissos e obrigações com a operação, que no passado incluía um checklist. Como pode ver, quando transitamos de um idioma para outro, as palavras nem sempre têm uma única função. Isso pode atrapalhar o desempenho do usuário e pode deixar muitos de saía justa. É isso que você encontra nestes e-books: orientação descontraída dos mais variados temas de vocabulário, gramática aplicada e a pronúncia.

hotel bedroom 2

Gerenciamento Hotelaria - Hotel Management

Gerenciamento - Management

A pronúncia de ‘check’

Seguindo o raciocino tradicional da fonética portuguesa, brasileiros inevitavelmente pronunciam ‘check’ assim: /xe / qi/, pois em português palavras como chegar são simples de pronunciar /xe/gar/. Acontece que, no inglês o som de ‘ch’ varia muito, principalmente dependendo da origem da palavra e a influência regional que ela sofre ao longo do tempo. ‘Cheer’ /chhheeer/ que é ânimo e ‘Cheap’ pronunciada /chiiiiip/, barato em inglês não são pronunciados como /sheer/, palavra ‘sheer’ significa absoluto ou completo ou /sheep/ ‘sheep’ ovelha. Da mesma maneira ‘check’ é pronunciada /cchhhék/ e não /shhhék/ e ‘choose’ /cchhhus/ e não ‘shoes’ /xus/. Essas orientações e esclarecimentos você encontra neste site e nos e-books LUA: Leia, Use e Aprenda e English Conversation Course.

Rolar para o topo